23 апреля 2015 года в Москве, в районе Мытной улицы и Хавского переулка при строительных работах была найдена надгробная плита - типичный образец малых архитектурных форм московской пластики первой половины – середины XVII века. Она сохранилась полностью, но растрескалась на сравнительно мелкие фрагменты. Реставрация плиты была проведена при участии студентов КАДР (Колледжа архитектуры, дизайна и реинжениринга) №26. Это было детское надгробие Томаса Келлермана, 1653 г., с надписью латиницей на старонемецком языке.
Текст надписи на старонемецком:
ANNO 1653 DEN ∙ 8
OCTOBER ∙ IST ∙ IN
GOTT ∙ SELIG
ENTSCHLAFFEN ∙ DES
HER[RE]N TOMAS
KELLE[RMAN]N LIEBES
SOHN[LEIN] MIT
NAHMEN TOMAS
DESSEN ∙ SEELE ∙ B[EY] ∙ GOTT
IM ∙ HIMMEL ∙ VND ∙ DESSEN
CORPERLEIN ALHIE ∙ DIE ∙
ERDE ∙ BEDECKT ∙
ERWARTET ∙ MIT ∙ ALLEN ∙
GLEUBI[GE]N EINE ∙
SELIGE [EWIGK]EIT ∙ VND ∙
EW[IGE SEL]IGKEIT
SEI[NES AL]TERS
ZWEY ∙ MONAT ∙
LASS . TAEGH . LICH . STERBEN .
SEIN DEIN . LUST .
MENSCH . WOL DIR . SO .
DU . ALSO THUST .
Перевод: Года 1653 8го // октября в // Бозе блаженно // почил // господина Томаса // Келлермана любимый // сыночек по // имени Томас //чья душа у Бога // в небе и чье // тельце здесь // земля покрывает // ожидает со всеми // верующими // блаженной вечности и // вечного блаженства // Он прожил // два месяца. // Возжажди смерти // каждый день // И будешь ты // благословен!
В эпитафии младенца Томаса впервые в истории немецкоязычных надгробий Москвы встречаем классическую, устойчивую религиозную формулу, восходящую к немецкой средневековой мистике: "блаженная вечность и вечное блаженство".